心情筆記-「妓」和「伎」在日文怎麼分。日文的伎,等於,中文的技。

----------
我也沒有很懂。
但,我的印象是,
日本有懂「妓」這個字。他們知道,這個字,有性行為的隱射。
所以,藝妓,用的是妓這個字。

雖然,藝妓是大家檯面上知道的賣藝不賣身。
但,像中國一樣,
還是容易被仲介有性交易這種事。
所以,用的是妓這個字。

而,歌舞伎。
是男人演女人。
主要是表演工作。
早期,很多工作,都只有男人在做,就是為了避免女性會被性騷擾的狀況。
所以,原則,不會有性交易這件事。
男性身份擋去了性騷擾,
所以,歌舞伎,是伎這個字。

那麼,有人會問,
有一陣子,歌舞伎,被寫成了歌舞妓,是為什麼呢?

是因為,有些人好色到,也對男人好色,尤其,是,對漂亮的男人。
加上,同性戀的源起。
加上,可能,有些人窮需要賺外快。

所以,讓歌舞伎,染上了這樣的性隱射。

正確來說,藝妓,歌舞伎,這樣的寫法,才是對的。

----------
高高海透過聲音補充給我,我補充給各位,
日文裡伎,這個字,等同於中文的技,這個字。
----------

留言

這個網誌中的熱門文章

影音分享-「糾正一下」日本木村拓哉的中文廣告發音。嘻。我造次了。

心情筆記-立一個總統可以自由支配軍購的新預算名目。

飲食分享-油飯和米糕「明明就」不是肉粽。為什麼。你們都說一樣。(來一首周杰倫的明明就...)

新聞分享-我呼應一下陸委會梁文傑對釋迦鳳梨的說法。(另題外話一下:鳳梨冰茶。→讚。好讚。)(2026年06月23日更新)

心情筆記-我對台北市土虱的誤解。(土虱拳)

新聞分享-緊急托嬰中心。二名台北市市長候選人的免費政見,我都不喜歡。(使用者付費。OK。)

新聞分享-你們縣市首長,請各部會,聯絡各村里長,就可以清楚的知道街道狀況了。

新聞分享-對某些人而言,錢是越滾越大沒錯。但。可不可以。不要讓企業們橫跨太多產業。有點不放心。

心情筆記-我們來推「宗教國家考試」。或。把這類考試推向世界化。你們覺得如何?(有人,想,另外,推,算命師、風水師的國家考試。你們覺得如何呢?)(2026年06月20日更新)

新聞分享-很抱歉。我是不知道拱裴洛西的理由在哪裡。但。大家好像搶的兇。