心情筆記-台灣女婿?他看起來是日本人耶。



日本人娶日本女生。→日本女婿。(女婿是日本人。)→但女兒也是日本人,所以,日本二字可以去掉,直稱,女婿。
日本人娶臺灣女生。→日本女婿。(女婿是日本人。)

臺灣人娶臺灣女生。→臺灣女婿。(女婿是臺灣人。)→但女兒也是臺灣人,所以,臺灣二字可以去掉,直稱,女婿。
臺灣人娶日本女生。→臺灣女婿。(女婿是臺灣人。)

他看起來是日本人耶。
而且說,他是日本人娶臺灣女生。

最不會錯的說法,他是臺灣人的女婿。

我還想說臺灣人怎麼會去選日本政壇?放棄臺灣國籍?

有時候角度不一樣?稱呼就不一樣。不要亂簡稱。

為什麼,你們書都跟我唸的不一樣啊。
是我有問題?

留言

這個網誌中的熱門文章

心情筆記-孔子應該是姓「孔」才對。不是姓「子」。請你們不要誤導歷史。

經驗分享-我們家今天去南鯤鯓代天府(昨天,出,國運籤的那間),和,安南區的正統鹿耳門(觀光客專去的那間)聖母廟,參拜。

飲食分享-我緩慢的跟風行動來了。我今天的晚餐:波霸奶茶+椰果奶綠。(+無糖豆漿。)

經驗分享-你是過敏兒嗎?變成過敏兒的其中一個理由。

心情筆記-有些想保留我老公劉玄顥和我的婚紗的國家,可能要看一下這篇。

經驗分享-希望洗衣機,增加,我說的這個設計。

飲食分享-我知道三餐要吃,我也沒想鼓勵這風氣。我記錄一下。我一共一個星期左右,沒有吃早餐了。

心情筆記-關於臺灣地區與大陸地區(兩岸)人民關係條例。

飲食分享-我吃中餐了。吃到了臺灣的紅豆和糖做的紅豆豆花,好香,好感動。